New OOTS products from CafePress
New OOTS t-shirts, ornaments, mugs, bags, and more
Results 1 to 6 of 6

Thread: Aklo Translator

  1. - Top - End - #1
    Pixie in the Playground
    Join Date
    Jul 2009

    Default Aklo Translator

    Anyone know where I can find a site that will allow me to translate English to Aklo?

    It can be the Aklo from H.P. Lovecraft or Pathfinder I don't care which

  2. - Top - End - #2
    Titan in the Playground
     
    Ravens_cry's Avatar

    Join Date
    Sep 2008

    Default Re: Aklo Translator

    Unfortunately, I don't think either, correct me if I am wrong, is anywhere near a constructed language, like Tolkiens Quenya or Star Treks Klingon or even Myst's language of the D'ni people. So you really can't translate something into it as there is no real 'it' to translate to.
    Quote Originally Posted by Calanon View Post
    Raven_Cry's comments often have the effects of a +5 Tome of Understanding

  3. - Top - End - #3
    Pixie in the Playground
    Join Date
    Jul 2009

    Default Re: Aklo Translator

    It could even be a homebrew construction of the language so long as it sounds and looks good

  4. - Top - End - #4
    Bugbear in the Playground
     
    NecromancerGirl

    Join Date
    Mar 2009
    Gender
    Female

    Default Re: Aklo Translator

    Will you have to re-translate it at some point?

    If not, I would just use Google Translate or something like that from English to a language that uses different word order. Then I would swap out all syllables to other syllables (i.e. all "to" becomes "ya", all "th" becomes "kch", etc.). The result should feel suitably alien.
    Last edited by Analytica; 2011-09-30 at 04:41 PM.

  5. - Top - End - #5
    Troll in the Playground
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Protecting my Horde (yes, I mean that kind)

    Default Re: Aklo Translator

    Quote Originally Posted by Analysis View Post
    Will you have to re-translate it at some point?

    If not, I would just use Google Translate or something like that from English to a language that uses different word order. Then I would swap out all syllables to other syllables (i.e. all "to" becomes "ya", all "th" becomes "kch", etc.). The result should feel suitably alien.
    This is a good suggestion. I'd personally use Latin since the word order is honestly irrelevent, and it already has some odd ball word constructions, but is consistent enough (there are 6 verb exceptions in the whole language) that you can get what looks like a real langauge without the trouble to actually having one.

  6. - Top - End - #6
    Halfling in the Playground
    Join Date
    May 2008

    Default Re: Aklo Translator

    Quote Originally Posted by Analysis View Post
    Will you have to re-translate it at some point?

    If not, I would just use Google Translate or something like that from English to a language that uses different word order. Then I would swap out all syllables to other syllables (i.e. all "to" becomes "ya", all "th" becomes "kch", etc.). The result should feel suitably alien.
    Th and kch are not syllables... usually.

    If you're going with this, I'd use Japanese; it's predominantly SOV order and is actually syllabic (actually moraic, but that's irrelevant) unlike Latin. You have to click the A with the umlaut and look under the grey box to see how to pronounce it, though. Really, it would just be best to use a language you know. You could also just use a substitution cipher from English with an added trick of, say, reversing all the words in a sentence and all the letters in a word. (Remember to substitute vowels for vowels, though, or else you'll get a lot of unpronouncable words.)

    My suggestions, though this wouldn't work if you wanted to translate back and forth, would just be to take every line of Aklo present in both sources and write them all down and draw from a hat when you need to. If that's too much (I don't know how much Aklo there is,) just go to a random wikipedia page and click one of the foreign languages on the side and grab a sentence at random. It depends on if you want the language to be pronounceable or not, as well, since you could just mash face on keyboard and people wouldn't necessarily be able to tell. That wouldn't be translatable, either, of course.

    If you want a different alphabet, crib it from one of the Rice Boy languages since it likely won't be easily recognizable for your players (unlike, Quenya or Dwarf runes, I guess) and they're all pretty well constructed.

    Anyway, hope some of that helps.
    Last edited by Yhynens; 2011-09-30 at 09:19 PM.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •